I have to admit that I’ve grown to adore Kame these past years, acting wise rather his idol persona. Though, I have sample some of his solos, none left an impression until now. By accident, 1582 was stumbled upon a few weeks ago, this is his solo for the KATTUN Break the Records album. It was certainly not love a first sight, but its historical attributes and intense lyrics were reasons to give the song another try. Eventually, the song become a must-listen-to.
You’re probably wondering what’s 1582 like I was. It’s actually an important date in Japan history…the year where the infamous Oda Nobunaga was defeated and had perished. Thus, many fans have speculated that the song relates to the battle at Honnouji temple as many outdated kanji were used. I have to agree since Kame’s solo performance had revolved around traditional clothing and battle metaphors, may I say it was one breathtaking production! Do a search on Youtube, I guarantee that you will be amazed.
There are actually two version of the solo, CD version is from a woman’s point of view (as Kame had explained) while the concert one consist of both genders. Though, I enjoyed both edition, I found the concert one more interesting and intensifying – the desperate feeling of leaving a loved one and dying the next morning. It’s very much like Nobunaga heading to battle and never returning to his wife. Somehow I found this very fitting to Hakuoki Shinsengumi Kitan as well < -- my latest obsession.
Here is the fabulous concert version along with its lyrics:
Shihaisareru yubisaki made
Kuruoshi hodo shibirete
Atama no naka kowarete yuku
Watashi wa ima naze doko
Me no mae kara hikari ga kie
Towa no nemuri SHI demo
I'm being controlled all the way to my fingertips
Becoming insanely numb
Inside my head I'm breaking down
Where am I now and why?
The light before my eyes disappears
Permanent sleep, even deathSasoi monku
Akai sono kuchibiruTempting complaints
Those scarlet lipsShibireru kokoro odoru midarete yuku
Sono chi ni oborete somaruThe pounding of my numbing heart becomes disrupted
Stain yourself by drowning in that bloodMihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande iteEyes facing never ending lands
What do they reflect?
Please, please hold me with those handsTomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negau Ai woAs the hands of the clock overlap
I contemplate my inner ways
I touch my hands to my chest and wish with love
That I'll never wake upKizu darake no karada sae mo
Sono chi abite ieru sa
Yokubou dake yume wo mite
Tsuki susumu sa SHI demoEven this body littered with wounds
Is healed when bathing in that blood
Dreaming of only desire
I plunge forward, even if deathKizu wo iyasu kusuri kimochi ii no
Awai hikari keshite
Modorenaku tomoThe drug that heals my wound feels good
It douses the pale light
Which surely won't come backKono chi wo nagashite somare
Spill this blood and bathe in it
Wa ga miru yume oikakete
Chitte itta hoshitachi yo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negauChasing our dreams
They're scattered stars
I touch my hands to my chest and wish
That I please, please won't wake upKodoku wo kanashimu hime yo
Ichibyou goto ni iro wo kaete
Zutto zutto kono me ni
Shitagaeshi sono omoi Ai kaOh princess mourning for loneliness
Change the color every second
For these eyes will express
those feelings for a long, long time
Is it love?Sasoi monku
Kizu wo iyasuTempting complaints
Heal the woundMihatenu chi ni mukau me wa
Nani wo utsushi dashite yuku no?
Douka douka watakushi wo
Sono te de tsukande iteEyes facing never ending lands
What do they reflect?
Please, please hold me with those handsTomo ni kizamu haritachi ni
Oku no hou wo kamishimete
Zutto zutto samenu yo ni
Mune ni te wo ate negauAs the hands of the clock overlap
I contemplate my inner ways
I touch my hands to my chest and wish
That I'll never wake upAnata to no hibi yume mite
Chitte itta hoshitachi mo
Douka douka samenu yo ni
Mune ni te wo ate negauThe dreams and scattered stars
Which I saw with you day after day
I touch my hands to my chest and wish
That I please, please won't wake upYasashii no yara nan na no ka
Ichibyou goto ni iro wo kaeru
Zutto zutto watakushi wo
Sono te de tsukannde ite Ai deWhat is this tenderness?
It changes color every second
For a long, long time
Hold me with those hands, with loveTranslation credit: ainotsukiyo
Possibly Related Posts:
- F.T. Island’s I Hope
- Phoenix Legend – Music Duo
- MIRROR’S Catch a Vibe
- Arashi’s Face Down
- Arashi’s Tokeijikake No Umbrella