Arikawa Masaomi’s Gyakufuu no Toki ni Hitori

I have been fangirling this song for several days now. XO Gyakufuu no Toki ni Hitori is the ending theme to Harukanaru Toki no Naka de 3: Kurenai no Tsuki (anime and otome game). This ultra-sexy voice belongs to Miki Shinichiro who voiced Arikawa Masaomi (one of the main characters to the series).

Miki-sama is the third most prolific seiyu in Japan and is well-known for his roles as Urahara Kisuke from Bleach, Hijikata Toshizo from Hakuoki, and James from Pokemon. The first two are my favorite btw. As of today, he has voiced over 230+, I’m sure a sampling or two of his have been heard before.

Anyway, it is extremely rare to hear Miki-sensei’s singing as he has gradually stepped away from the performing character/theme songs now-in-days. Though, his ability is not top notch, his voice is still lovely and soothing. He certainly did a beautiful job hitting the notes for Gyakufuu and much emotion was expressed. The lyrics described his character (Masaomi) accurately along with his relationship with the heroine, Kasuga Nozomi. It is very Romeo-Juliet as they were fighting on opposing sides..yeah, I’m such a sucker of these.

Gyakufuu no Toki ni Hitori (Alone in the Headwind)
by Arikawa Masaomi (voiced by Miki Shinichiro)
ED theme for Harukanaru Toki no Naka de 3: Kurenai no Tsuki

daremo ore no koto wo
shiru mono no nai sekai
hatenai yami no kanata no
mirai wo shinjiyou

I’m here in this world
where nobody knows me
but on the other side of the endless darkness
I believe that there is a future

gyakufuu ni makezu ni
hohoemu tsuki wa omae dakara
sono tsuyosa de sono hikari de
mata kitto aou

I won’t lose against the headwind
because that smiling moon is you
and with your strength, with your light
I know we’ll meet again

aa ore wa ikiru
mukai kaze wo tobu chikara ni shite
soshite ore wa susumu
itsuka omae to deau sono tame ni
dakishimeru tame ni

Yes, I will live on
the wind that blows against me, I’ll use it to fly
and so I will move forward
so that I can see you one day
so that i can hold you

furimukanai ore wo
futo yobitomeru koe yo
hatenai toki no kanata de
modotte konai ka to

I haven’t ever looked back
but suddenly there is a voice calling to me, stopping me
from the other side of unending time:
“Won’t you come back…?”

gyakufuu ni makezu ni
hitomi wo korashi asu wo sagase
kono ketsui wo kono negai wo
nigirishime yukou

Without losing to the headwind
I strain my eyes and search for tomorrow
my will and my wishes
I hold tight in my fist, and i go forth

aa ore wa mamoru
suna no shiro mo daichi no ibuki mo
soshite ore wa chikau
unmei nante kaete miseru sa to

Yes, I will protect
the castles of sand, and the breaths of the earth
and I swear
that I’ll change this thing called “destiny”

kono te ni wa nanimo nai
dakara tsukameru sa
RISUKU wa CHANSU e to
kaeru mono sa

I’ve got nothing in my hands
but that’s why I can catch hold of whatever I need to
“risks” are things
to be changed into “chances”

aa aitai toki
miageru darou kurenai no tsuki wa
akai DAIYAMONDO
kaeru koto naku kagayaki tsudzukeru

Ah, when you want to see me
I wonder if you look up to the crimson moon, too?
a red diamond
unchanging, shining continually

aa ore wa ikiru
mukai kaze wo tobu chikara ni shite
soshite ore wa susumu
itsuka omae to deau sono tame ni
hanashitari shinai

Yes, I will live on
the wind that blows against me, I’ll use it to fly
and so I will move forward
so that I can see you one day
and I’ll never let you go

Romaji and English lyrics from haruka-lyrics.

Possibly Related Posts:


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.