Shinku by Shimatani Hitomi

Hope everyone is keeping cool in the northern part of the hemisphere, it’s been reach a scorching 100+ degrees here for the last week. It wouldn’t have been as agonizing if my PC didn’t died on me, you all know what I mean! Not to fritz, my new one finally arrive last night, I’m finally back up and running. It feel so so good to be able to access the Internet again at home! *does a little happy dance like a kid in a candy store*

Anyway, my song recommendation for today is Shinku by the lovely Shimatani Hitomi. I had stumbled across this out of pure accident like most treasures found on Youtube. It never hurts to try, ne!

Powerful and dramatic would be the words to describe Shinku. Its combination of strings and electronic synths hybrids into an upbeat and energetic composition. Shimatani-san’s strong and graceful vocal performance adds a magnificent effect, creating an epic and unique atmosphere which is suitable for a video game theme. The lyrics are quite meaningful, the feeling of courage and hope as one travels through life’s obstacles. It’s certainly a wonderful song to listen to any time of the day.

Shinku(Deep Crimson)
Composed by Yanagisawa Hideki, BULGE
Arranged by Nakano Yuta, BULGE
Vocals by Shimatani Hitomi
From Shimatani-san’s 26th single, Shinku/Ai no Uta
Opening Them to Another Century’s Episode 3: The Final (PS2 mecha video game)

Live Performance:

Inoru you ni hitomi wo tojita
Kono omoi ga todoku you ni to
Nan no tame ni yowasa kakushite
Dare no tame ni namida nagasu no

I close my eyes like I’m praying
So this wish will reach you
Why do I hide my weakness?
Who am I crying for?

Itoshisa wa kanashii uta anata omou chikai
Sono hakanai shirabe ga watashi wo yurashiteku
Setsunasa yori fukaku itami yori kogarete
Afure dasu negai wo kono mune ni sasageru no

This preciousness is a sad song, a promise of my love
Its fragile melody shakes me
Deeper than pain, more yearned for than pain
I offer up to my heart this hope that overflows

Shinku no sora moetatsu you ni
Shinjiru tsuyosa motometeku
Futatsu no kodou toke au toki
Ikiru imi ga sotto kawaru

Like the crimson sky on fire
I’m searching for the strength to believe
When our two heartbeats melt together
My reason for living quietly changes

Kono sekai ga owari wo tsugeyou to mo
Anata no koe watashi ni mirai wo tomosu kara

Even if this world ends
Your voice will illuminate my future

Deai wa kiseki nigiru sono te ni
Sasayaku kaze jikan wo tometa

Our meeting was a miracle; as I held your hand
The wind whispered and stopped time

Ashita to iu kurayami susundeku hikari wa
Anata to iu shinjitsu sugu soba ni kanjiru kara

You are the light to make it through the darkness of tomorrow
Because I can feel you right beside me

Shinku no honoo mezameru sora
Watashi ga koko ni iru shirushi
Anata ni ima kizamu you ni
Muku na hana ni natte utau

Crimson flames awaken in the sky
A sign that I’m here
Now I’ll become a pure flower and sing
So it’s etched in you

Tashika na mono nanimo mienakutemo
Nukumori ga anata no kotoba wo tsumugu kara

Even if I can’t see anything certain
Warmth is woven through your words

Shinku no sora moetatsu you ni
Shinjiru tsuyosa motometeku
Futatsu no kodou toke au toki
Ikiru imi ga sotto kawaru

Like the crimson sky on fire
I’m searching for the strength to believe
When our two heartbeats melt together
My reason for living quietly changes

Shinku no honoo mezameru sora
Watashi ga koko ni iru shirushi
Anata ni ima kizamu you ni
Muku na hana ni natte utau

Crimson flames awaken in the sky
A sign that I’m here
Now I’ll become a pure flower and sing
So it’s etched in you

Kono sekai ga yami ni tsutsumaretemo
Anata no koe watashi no mirai wo tsunagu kara

Even if this world is wrapped in darkness
Your voice will be my future

Romaji and English translation by Meg-chan.

Possibly Related Posts:


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.