I’m sharing another fave of me, Oh!Enka by Kanjani8. You know those fun crazy boys from Kansai.
I really like the historical context of the lyrics along with the mixture of enka and modern melodies. The hint of conservative-ism adds a local flair to the song — the boys’ love for their hometown, Osaka. Overall, the song is very catchy and genki, you feel so cheerful after listening to.
Here are the lyrics in Romaji and English:
Nande yaro naa…sakura miteru to, metcha setsuna nan nen
Oton, okan…ore mo itsuka wa
Shikkari hana sakashitaru kara na! Mitoite ya!
I wonder why…when I look at the cherry blossoms, it’s so bittersweet
Dad, Mom…someday
I’ll bloom, too! Just watch!
Furusato hanarete ikutose sugite
Furusato koishi ya yume ni saku
No matter how many years I’m away from home
Homesickness blooms in my dreams
Minasan issho ni yume sakasemasho minasan issho ni hana sakasemasho
Let’s all make our dreams bloom together; let’s all bloom together
Choito ohanami kibun de inase ni kimeta tokoro de
Yo no naka wa chakkari shikkari hana yori dango
Choito utsurigi na koi wa haru ranman no hana ni wa
Donna ko mo uttori shittori abata mo ekubo
I felt a little bit like watching the cherry blossoms, so I dressed smartly
But the world is shrewd and reliable and values the practical over the aesthetic
My love was a little whimsical with the spring flowers in full bloom
And all the girls were entrancing and gentle, both pockmarked and dimpled
Aa giri to ninjou ni hodasarete nakasaretemo
Ai wo ichizu ni tada shinjiru hana de are
Ah, though moved to tears by honor and kindness
Be a flower whose love is eartnest and faithful
Sakura saite haru ga kimashita yorokobi sakasemasu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu
The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they’ll scatter in the wind, that’s why they’re alive
Minasan issho ni yume sakasemasho minasan issho ni hana sakasemasho
Let’s all make our dreams bloom together; let’s all bloom together
Choito hanami no utage no basho tori wa makasetokina
Nanigoto mo kitchiri batchiri ochanoko saisai
Choito horoyoi kibun de ano ko ni chikazuita kedo
Genjitsu wa assari bassari tsuki to suppon
Just leave finding a spot for the cherry blossom viewing to me
Everything is perfect and right on, it’ll be a cinch
I felt a little bit drunk, so I approached that girl
But in reality I was quickly rejected, it’s the difference between heaven and hell
Aa ukiyo no sadame to saku kaze ni kono mi makase
Inochi ichizu ni tada sakaseru hana de are
Ah, entrust yourself to the winds of fate in this fleeting world
Be a flower that blooms earnestly, full of life
Sakura saite haru ga kimashita inochi ga mezamemasu
Donna fuyu mo haru ni narimasu sakura ga utaimasu
The cherry blossoms bloom, spring is here and live awakens
Every winter will turn to spring; the cherry blossoms sing
Hana fubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira
The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly
Furusato hanarete ikutose sugite
Furusato koishi ya yume ni saku
No matter how many years I’m away from home
Homesickness blooms in my dreams
Sakura saite haru ga kimashita yorokobi sakasemasu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu
The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they’ll scatter in the wind, that’s why they’re alive
Hana fubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira
The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly
Lyrics credits: Megchan
Possibly Related Posts:
- Arashi’s Refrain
- F.T. Island’s I Hope
- Phoenix Legend – Music Duo
- MIRROR’S Catch a Vibe
- Arashi’s Face Down